华体会

意天空:DV9内收肌疲劳目前已经返回意大利,他没有出现伤病(意天空:DV9因内收肌疲劳已返回意大利,确认无伤情)

想要更多曝光? 持续发布新闻并保持标题清晰。 去看新闻列表

detec

想怎么处理这条快讯?我可以:翻译、润色成标题/微博文案、补充背景信息(DV9=弗拉霍维奇)、做多版本措辞。

先给你几个即用版:

讯我可以翻

  • 标题:意天空:DV9内收肌疲劳,已返回意大利,未出现伤病
  • ![大利天](/assets/images/78C346AF.jpg)
  • 文案:据意大利天空体育报道,DV9(弗拉霍维奇)因内收肌疲劳已返回意大利,经检查未发现伤病迹象。
  • 英译:Sky Italia: DV9 has adductor fatigue and has returned to Italy; no injury has been detected.

需要更正式/更口语/带话题标签的版本吗?